Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] プロジェクト・オーシャンはプロジェクト・オーシャンは"Partners with Entrepreneurs"を合言葉に、起業家の良きパートナーとして、貴...

この日本語から英語への翻訳依頼は itchyichichi さん jaytee さん hana さん serenity さん zelkova_conyac さん tintin さん transl8 さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字

twitterによる依頼 2010/03/05 08:04:53 閲覧 1791回
残り時間: 終了

プロジェクト・オーシャンはプロジェクト・オーシャンは"Partners with Entrepreneurs"を合言葉に、起業家の良きパートナーとして、貴社の事業を支援致します。

Under the principle of "Partners with Entrepreneurs," Project Ocean will support your business as your reliable partner.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。