Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 今、patagoniaの取り扱いを検討しています。 以下の型番の見積もりをそれぞれお願いします。 価格は送料を含んだものでお願いします。 -----...

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん scarlet さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 107文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

eirinkanによる依頼 2012/04/16 00:28:32 閲覧 1843回
残り時間: 終了

今、patagoniaの取り扱いを検討しています。
以下の型番の見積もりをそれぞれお願いします。
価格は送料を含んだものでお願いします。
-----
-----
-----
また、最低注文数があれば教えて下さい。

I am now considering to deal with patagonia.
Kindly please let me know your quotation for the following model numbers.
Please quote with the prices including the shipping fees.
---
---
---
If there is any minimum ordering number, please let me know.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。