Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。 ゲームソフトも取り扱っていますので、あなたから購入出来るものがあれば購入したいです。 あなたの取扱商品のリストはありますか?

翻訳依頼文
了解しました。
ゲームソフトも取り扱っていますので、あなたから購入出来るものがあれば購入したいです。
あなたの取扱商品のリストはありますか?
yakuok さんによる翻訳
Sure.
I carry game software too, so I would like to purchase items if you have things I would like.
Do you happen to have a list of items you have?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
70文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
630円
翻訳時間
6分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する