Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 宝石買取専門店だから絶対の自信があります 「金・プラチナ・ダイヤモンド・ジュエリー製品・・・」 個人から法人様まで幅広い対応 店頭での一般買取以外に...

翻訳依頼文
宝石買取専門店だから絶対の自信があります
「金・プラチナ・ダイヤモンド・ジュエリー製品・・・」
個人から法人様まで幅広い対応
店頭での一般買取以外に法人様買取(リサイクルショップ、質屋、その他買取店)を
行なってます。
berlinda さんによる翻訳
因是宝石专门收购店,所以拥有绝对的自信
「黄金、铂金、钻石、珠宝产品···」
可对应从个人到法人的广大客户
除在铺面的一般收购以外,我们还进行面向法人的收购(旧货店、当铺、其他收购店)。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
110文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
990円
翻訳時間
8分
フリーランサー
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...