Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは シルバー/ピンクのTバックとガンメタリックのスイムスーツ、発送費用の220ユーロの請求書を送って頂ければ、すぐにお支払いいたします。発送は、...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん yenfa さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 275文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

yukikamiya20による依頼 2012/04/14 00:28:21 閲覧 1010回
残り時間: 終了

Hello,
If you send me the bill for 220 euros for the two swimsuits, silver and pink T-back, and ganmeta, and shipping charges, to pay by Paypal, pay you immediately. The address for shipping is as follows.

José Pedrerol Aznar
Naïm, 1, 2º, 3ª
08035 Barcelona, Cataluña
España

こんにちは
シルバー/ピンクのTバックとガンメタリックのスイムスーツ、発送費用の220ユーロの請求書を送って頂ければ、すぐにお支払いいたします。発送は、下記の宛先にお願い致します。

José Pedrerol Aznar
Naïm, 1, 2º, 3ª
08035 Barcelona, Cataluña
España

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。