Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの時計は掲示されていて、詳細を調べるようにと何度も、何度も、警告をしたのに、あなたはその電子メールを無視し、同じメールを送り続けている!!

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん scarlet さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 164文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 33分 です。

pharthによる依頼 2012/04/09 03:48:57 閲覧 783回
残り時間: 終了

We have advised you many many many times that your watch was posted and we claimed you tracking details but you ignore our emails and keep sending us the same one!!

あなたの時計は掲示されていて、詳細を調べるようにと何度も、何度も、警告をしたのに、あなたはその電子メールを無視し、同じメールを送り続けている!!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。