Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 何個のバッテリであるかを確認をしてください。

この英語から日本語への翻訳依頼は ichiro009 さん aiko1023 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 44文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 58分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/04/04 01:01:55 閲覧 1036回
残り時間: 終了

please help to check how many battery of it.

ichiro009
評価 48
翻訳 / 日本語
- 2012/04/04 02:24:50に投稿されました
何個のバッテリであるかを確認をしてください。
aiko1023
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/04/04 03:00:16に投稿されました
バッテリー(電池?)がいくつか確認するのを手伝って下さい。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。