Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] このため、単に個々の単語を理解するだけでなく、使用者が何を伝えようとしているか全体像を把握できる能力を何とかしてロボットに持たせたいと、科学者達は努力して...

翻訳依頼文
For this reason, scientists are trying to give robots the ability - other than just understanding individual words - to understand the whole of what people are telling them. One new technology is intended to help robots understand the relatioinships among humans. For example, robots could be programmed to note how long people spend with each other in a room and to take into account friendships among people when communicating with them.
beanjambun さんによる翻訳
この理由から、科学者たちはロボットに絶対的な能力、つまり個々の単語を理解するだけでなく人がロボットに告げようとしている事柄の全体像を把握する能力を装備させようと努めている。また、人と人との関わり合い方をロボットに理解させるという一つの新たな技術も開発されつつある。例えば、部屋の中で人間と一緒にいる時間の長さの頃合いを認識し、対話中の人間関係を円滑に保つ考慮ができるようなプログラムをロボットにマウントできるような技術である。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
443文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
997.5円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
beanjambun beanjambun
Starter