Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 右後輪のタイヤの内部が壊れている為タイヤにぐらつきが有ります。 直ぐに外れてしまいます。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん jetrans さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 44文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

afayk604による依頼 2012/03/21 01:23:35 閲覧 3370回
残り時間: 終了

右後輪のタイヤの内部が壊れている為タイヤにぐらつきが有ります。
直ぐに外れてしまいます。

[削除済みユーザ]
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/03/21 01:33:26に投稿されました
Inside the right rear tire is broken; therefore, the tire wobbles.
Also, it comes off easily.
★★★★☆ 4.0/1
jetrans
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/03/21 01:47:00に投稿されました
Wobble inside the tire of the right rear wheel is broken.
It commes off immediately

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。