Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 中国版ウィキペディアのHudong Baikeは、本日、改善されたWAPサイトとリリースを控えているモバイル・スマートフォン・クライアントを用いモバイル分...
翻訳依頼文
Hudong Baike, the Chinese Wikipedia announced today to invest RMB 80 million to ramp up its mobile efforts with revamped WAP site and to-be-launched mobile smartphone clients.
Founded in 2005, the Beijing-based company as of this February claims more than 4.53 million users and over 6.36 million entries. It raised an aggregate of US$ 30 million in its first two rounds of financing from investors including Draper Fisher Jurvetso, and announced raising US$ 15.7 million (RMB 100 million) in last September.
Founded in 2005, the Beijing-based company as of this February claims more than 4.53 million users and over 6.36 million entries. It raised an aggregate of US$ 30 million in its first two rounds of financing from investors including Draper Fisher Jurvetso, and announced raising US$ 15.7 million (RMB 100 million) in last September.
yakuok
さんによる翻訳
中国版ウィキペディアのHudong Baikeは、本日、改善されたWAPサイトとリリースを控えているモバイル・スマートフォン・クライアントを用いモバイル分野の強化を図るため、8000万人民元の投資を行うことを発表した。
2005年に設立された北京を拠点をするこの企業は、今年2月時点のデータで453万人ものユーザー数と636万もの新規登録数を獲得している。Draper Fisher Jurvetsoを含む投資家たちより第1ラウンドの資金調達を行い、合計にして3000万米ドルを得ており、去年9月には、1570万米ドル(1億人民元)もの資金を調達していたことを発表した。
2005年に設立された北京を拠点をするこの企業は、今年2月時点のデータで453万人ものユーザー数と636万もの新規登録数を獲得している。Draper Fisher Jurvetsoを含む投資家たちより第1ラウンドの資金調達を行い、合計にして3000万米ドルを得ており、去年9月には、1570万米ドル(1億人民元)もの資金を調達していたことを発表した。