Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 既に、ダンボールは破棄してしまいました。 セキュリティテープは問題は無かったと記憶しています。 受取ったパッケージは2つです。 解決への...

この日本語から英語への翻訳依頼は jetrans さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 58分 です。

robaによる依頼 2012/03/14 00:05:02 閲覧 1468回
残り時間: 終了

既に、ダンボールは破棄してしまいました。

セキュリティテープは問題は無かったと記憶しています。

受取ったパッケージは2つです。

解決へのアドバイスを下さい。

あなたの所へ到着した時点で、既にアイテムが足りなかった可能性は考えられますか?

I've already thrown away the corrugated cardboard.

I remember the security tape had no problem.

I received 2 packages.

Please give me some advice to solve the problem.

Do you think there is a possibility that you had the lack of items when the packages arrived?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。