Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 頑張って働くのではなく、賢く働きましょう。あなたの仕事の中で今、賢く働くために何ができるでしょうか。賢くなるために昨日したことは関係ありません。そのときか...

この英語から日本語への翻訳依頼は mini373 さん chiyo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 408文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 21分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/03/09 12:36:26 閲覧 1866回
残り時間: 終了

30-1
Don't work harder, work smarter. What can you do on your job, right now, to work smarter? What you did yesterday to be smarter doesn't count. Things have changed since then and you have to relook at things every day. You have new information, perhaps new tools, and new challenges and opportunities, so look around you right now and see what you can do better, faster, cheaper, and, of course, smarter.

頑張って働くのではなく、賢く働きましょう。あなたの仕事の中で今、賢く働くために何ができるでしょうか。賢くなるために昨日したことは関係ありません。そのときから物事は変化するので、毎日見直す必要があります。新しい情報があれば、恐らく新しい道具、挑戦、機会もあるので、自分の周りを見渡し、より良く、より早く、より安く、そしてもちろんより賢くできることを見つけましょう。

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。