Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] アイディアの提供ありがとうございます 印字された文字の上にシールを貼るという事でしょうか? イメージがつかめないので、サンプルの写真を撮影して送っ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん chipange さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 153文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

jajackによる依頼 2012/03/09 09:58:34 閲覧 3694回
残り時間: 終了

アイディアの提供ありがとうございます

印字された文字の上にシールを貼るという事でしょうか?
イメージがつかめないので、サンプルの写真を撮影して送って頂くことは可能ですか?
ご面倒をおかけして申し訳ございません。


他に私が思いついたのは、印字された文字を消してしまうことです
(グラインダーで削るなど)

Thank you for sending me your ideas.

Do you mean that we put a label on the printed letters?
For my better understanding, will you kindly take a photo of a sample and sent it to me?
Thank you for your help.

My idea is to grind the letters out with a glider.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。