Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 泥棒の映画は沢山あります 大泥棒は仲間を選ぶ 素人はいらない 若者切捨て金を盗れ 逃げきるぞ 捕まるな 長生きするには 金がいる 泥棒の...

翻訳依頼文
泥棒の映画は沢山あります
大泥棒は仲間を選ぶ
素人はいらない
若者切捨て金を盗れ

逃げきるぞ
捕まるな
長生きするには 金がいる
泥棒の美学
気にするな 今だけ良ければそれでいい
道具を使って金盗め


ホラー映画の評論
殺人鬼
悪魔の呪い
幽霊
自殺者増えても興味なし
犯人は誰だ
人殺し
犯人は変装しています
弱者の振りした…
kulluk さんによる翻訳
도둑이 등장하는 영화는 많이 있습니다
대도는 동지를 고른다
아마추어는 필요 없다
젊은이 베어버리고 돈을 훔쳐라

도망쳐내는 거야
잡히지 마
장수하려면 돈이 필요하지
도둑의 미학
신경 쓰지 마 이 순간이 좋으면 그걸로 된 거야
도구를 써서 돈을 훔쳐라


공포 영화 평론
살인귀
악마의 저주
유령
자살자 늘어나도 흥미 없음
범인은 누구
살인자
범인은 변장하고 있습니다
약자의 모습을 하고 있다...

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
166文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,494円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
kulluk kulluk
Senior
日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広告・ビジネスなど
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...