Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 末吉秀太(スエヨシシュウタ) Birth Date: 1986/12/11 Birth Place: 長崎県 Height: 167cm Blood T...

翻訳依頼文
末吉秀太(スエヨシシュウタ)

Birth Date: 1986/12/11
Birth Place: 長崎県
Height: 167cm
Blood Type: A型


<TV>
2006.02 短編ドラマ「彼らの海8」(テレビ熊本(TKU)、フジテレビ(CX)などでOA)
2008.10~ 関西テレビ(KTV)「未来世紀シェイクスピア」
2011.10 フジテレビ「逃走中18 ~run for money~【狙われたハンター編】」
parksa さんによる翻訳
스에요시 슈타 (末吉秀太)

Birth Date: 1986/12/11
Birth Place: 나가사키현(長崎県)
Height: 167cm
Blood Type: A형


<TV>
2006.02 단편 드라마 "그들의 바다8(彼らの海8)" (테레비 구마모토(TKU), 후지테레비(CX) 등에서 OA)
2008.10~ 간사이 테레비(KTV) "미래세기 셰익스피어(未来世紀シェイクスピア)"
2011.10 후지테레비 "도주 중 18(逃走中18) ~run for money~[노려진 헌터 1편(狙われたハンター編)]"
7313daisy8312
7313daisy8312さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
423文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,807円
翻訳時間
17分
フリーランサー
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
フリーランサー
7313daisy8312 7313daisy8312
Starter
韓国で高校まで卒業後、日本国内の大学へ入学~日本企業へ就職、在日歴18年です。
レストラン、ホテルフロントにて経験を積み、健康食品製造・販売企業にて総務...