Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 着物の切れ端が埋め込まれたブレスレットと、和模様の粋なバッグ

この日本語から英語への翻訳依頼は 2bloved さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 30文字

twitterによる依頼 2010/02/08 11:43:13 閲覧 2071回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

着物の切れ端が埋め込まれたブレスレットと、和模様の粋なバッグ

2bloved
評価 53
翻訳 / 英語
- 2010/02/08 12:55:12に投稿されました
Kimono tag embedded bracelet and Japanese pattern stylish bag

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。