Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] (1) たとえば”condominium""District01"に関心をお持ちの場合 ユーザーネーム:”condo_dist01",パスワード”con...

この英語から日本語への翻訳依頼は 12noon さん saki さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 689文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 7分 です。

takahikomatsuiによる依頼 2012/03/03 20:19:59 閲覧 1000回
残り時間: 終了

(1) For example; if you are interested in “condominium” “District 01” : please log in by username: “condo_dist_01”, password: “condo_dist_01”, and Login, than you will be able to see the Map & Photos picture after you clicked on “print”. Same procedure for District 02, 03….., just need to change the username same step as above: “condo_dist_02”, password: “condo_dist_02” and Login----- till district 28

(2) For example; If you are interested in “Service Apartment””District 01”: please log in by username: “apt_dist_01”, password: “apt_dist_01” and Login, than you will be able to see the map & Photos picture after you clicked on “print”. Same procedure for District 02, 03…..,

12noon
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/03/03 21:27:20に投稿されました
(1) たとえば”condominium""District01"に関心をお持ちの場合
ユーザーネーム:”condo_dist01",パスワード”condo_dist01"を入力しログインしてください。
”print"をクリックした後、物件の地図と写真をご覧いただけます。
District 02,03.....,に関しても同じ手順でご覧になれます。
ユーザーネーム:"condo_dist_02",パスワード:"condo_dist_02"でログインなさってください。
District 28まで同様です。

(2)たとえば”Service Apartment""District01":に関心をお持ちの場合。
ユーザーネーム"apt_dist?01",パスワード"apt_dist_01"を入力しログインしてください。
"print"をクリックした後、物件の地図と写真をご覧いただけます。
District02,03も同様の手順でご覧いただけます。
saki
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/03/03 21:23:57に投稿されました
(1)例:「condominium」の「 District 01」に興味がおありでしたら、ユーザーネーム「condo_dist_01」、パスワード「condo_dist_01」でログインして下さい。「print」をクリックすれば、地図と写真をみることができます。District 02、03以降も同様の手順で、district 02ならユーザーネーム「condo_dist_02」パスワード「condo_dist_02」という具合に、district 28まで上記の手順でログインできます。

(2)例:「Service Apartment」の「District 01」に興味がおありでしたら、ユーザーネーム「apt_dist_01」、パスワード「apt_dist_01」でログインして下さい。「print」をクリックすれば、地図と写真をみることができます。District 02、03以降も同様の手順です。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。