Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 先週火曜日からインフルエンザでずっとダウンしていました。ようやく今日から職場に復帰。ただ、今日からの中国出張はキャンセルしました。

この日本語から英語への翻訳依頼は chanpongo さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

hyeonthaerangによる依頼 2012/02/27 15:37:13 閲覧 1780回
残り時間: 終了

先週火曜日からインフルエンザでずっとダウンしていました。ようやく今日から職場に復帰。ただ、今日からの中国出張はキャンセルしました。

chanpongo
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/02/27 15:41:04に投稿されました
I have caught the influenza last Wednesday and have been down since. I finally got back to work today. However I have deided to cancel my business trip to China.
hyeonthaerangさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/02/27 15:43:46に投稿されました
Since last Tuesday I have been sick with the flu. I will be returning to work today, however have had to cancel the scheduled business trip to China.
hyeonthaerangさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。