Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] やぁ、フォローしてくれてありがとう。あなたが人生で注力していることはなんですか?

この英語から日本語への翻訳依頼は 2bloved さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字

noza955iによる依頼 2010/02/02 17:16:42 閲覧 1789回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Hi, Thanks for following me, What's you're focus in life?

2bloved
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2010/02/02 17:20:42に投稿されました
やぁ、フォローしてくれてありがとう。あなたが人生で注力していることはなんですか?
[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2010/02/02 17:22:35に投稿されました
こんにちは。フォローしていただきありがとうございます。普段関心があることって何ですか?
noza955i
noza955i- 15年弱前
ありがとうございました!
また機会があればよろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。