Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] まだ手元に1つ残っていますが、本日購入されますか? どうされたいか教えて頂きたく。Paypalで送金依頼を送ることもできますし、営業時間内であればフ...

この英語から日本語への翻訳依頼は aki_14 さん misakosabit さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 520文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

yasuhitoによる依頼 2012/02/24 10:01:15 閲覧 1241回
残り時間: 終了

I have one left, would you like to purchase one today?

Please let us know how you would like to proceed, we can send a PayPal money request or you can call us toll free during normal business hours toll free at 1-866-931-6644 ext. 804 or 616-931-6644 . If you would rather we call instead please provide phone number and time best to get a hold of. If interested in using PayPal for this transaction, please provide PayPal email address as well. We look forward to hearing from you.

aki_14
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/02/24 10:05:11に投稿されました
まだ手元に1つ残っていますが、本日購入されますか?

どうされたいか教えて頂きたく。Paypalで送金依頼を送ることもできますし、営業時間内であればフリーダイアル(1-866-931-6644 内線:804 か、 616-931-6644)に電話して頂いてもかまいません。こちらから電話した方が都合が宜しければ、お電話番号と都合の良い時間帯を教えてください。この取引にPaypalを使うのに興味がありましたら、メールアドレスも教えてください。返信お待ちしております。
misakosabit
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2012/02/24 10:09:08に投稿されました
現在、在庫が1つあります。今日、購入されますか?

購入をどうされるか、お知らせください。 私たちはPayPalのマネーリクエストを送ることも出来ますし、そちらから電話をいただくなら、通常の営業時間中に フリーダイヤル 1-866-931-6644 内線 804、又は 616-931-6644 までお願い致します。こちらからあなたにお電話したほうがよろしければ、ご都合の良い時間とお電話番号をお知らせください。
お支払いにPayPalをご利用になる場合は、PayPalに登録されているEメールアドレスも同時にお知らせください。
ご連絡をお待ちしております。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。