Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 【プレゼン用】(広告業界です) 私はバイパスであればの月間総在庫600億imps分の広告予算、 アドステアであれば総在庫400億impsを確保し、 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は michelle さん xian_faw さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 142文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 52分 です。

naotika3による依頼 2012/02/23 13:23:24 閲覧 2245回
残り時間: 終了

【プレゼン用】(広告業界です)
私はバイパスであればの月間総在庫600億imps分の広告予算、
アドステアであれば総在庫400億impsを確保し、
世界最大のプラットフォームをこの手で創ってみせる。

RTBは市場を変える。
その中で私自身の価値を高めるため結果を絶対に残してみせる。

I will create the largest platform by securing 60 billion imps advertising budget per month for bypass and 40 imps advertising budget for Adsta.

RTB will change the market and I will leave the result to enhance my value to the market.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。