Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。私は、お伺いすることができません。1000ドル+送料79ドルでは厳しいでしょうか?私の、転送会社(発送先住所)はオレゴン州のTig...
翻訳依頼文
お世話になっております。私は、お伺いすることができません。1000ドル+送料79ドルでは厳しいでしょうか?私の、転送会社(発送先住所)はオレゴン州のTigardになります。どうぞよろしくお願い致します。
ruru
さんによる翻訳
Hello
Sorry, I can not visit you. Is it difficult for you $1000+$79 for the shipping fee? Our company is in Tigard in Oregon.
Thank you.
Sorry, I can not visit you. Is it difficult for you $1000+$79 for the shipping fee? Our company is in Tigard in Oregon.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 101文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 909円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
ruru
Starter