Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 煮魚 揚げ物 焙烙焼き イカの刺身 おすまし 漬物 デザート 伊勢海老の刺身(1人1尾) アワビ(1人1個) 刺身、白ワイン蒸し、踊り焼...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は weima2008 さん sansanttt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 43分 です。

create21による依頼 2012/02/22 10:11:30 閲覧 3702回
残り時間: 終了

煮魚
揚げ物
焙烙焼き
イカの刺身
おすまし
漬物
デザート
伊勢海老の刺身(1人1尾)
アワビ(1人1個)
刺身、白ワイン蒸し、踊り焼きより選べます
伊勢牛コース
伊勢牛のステーキ
伊勢エビコース
磯笛コース
徒人海女コース
船人海女コース
磯づくしコース
海女焼きコース
船盛 り
具足煮
小鉢(季節によって変わります)
食前酒
茶碗蒸し
海女焼き
伊勢海老(1人1匹)
アワビ(1人1匹)
車 エビ(1人1匹)
さざえ(2個)
檜扇貝
大あさり
季節で変る場合があります

weima2008
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/02/22 11:38:18に投稿されました
煮魚
油炸食品
焙烙烧
鱿鱼刺身
清汤
酱菜
甜点
伊势龙虾刺身(1人1只)
鲍鱼(1人1个)
刺身 可选择白葡萄酒蒸、舞烧
伊势牛套餐
伊势牛排
伊势龙虾套餐
矶笛套餐
徒人渔女套餐
船人渔女套餐
矶拼盘套餐
渔女烧套餐
船盛
具足煮
小钵(因季节不同而有变化)
食前酒
茶碗蒸
渔女烧
伊势龙虾(1人1只)
鲍鱼(1人1匹)
囊对虾(1人1只)
海螺(2个)
桧扇贝
大蛤仔
可能因季节而变化
sansanttt
評価 54
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/02/22 11:54:02に投稿されました
水煮鱼
油炸食品
砂锅烤
鱿鱼刺身
高汤
酱菜
甜点
龙虾刺身(一人一只)
鲍鱼(一人一个)
可以选择刺身、用白葡萄酒蒸或者生烤的吃法
伊势牛套餐
伊势牛牛排
伊势虾套餐
海笛套餐
普通渔女套餐
舟上海女套餐
海滩套餐
海女烧烤套餐
船盛料理
煮虾段
小碗(根据季节变化)
开胃酒
什锦蛋羹
烤潜水员
龙虾(一人一只)
鲍鱼(一人一只)
日本对虾(一人一只)
海螺(两个)
桧扇贝
大蛤
可能会根据季节有所变化

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。