Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 人々は仕事から離れている。彼らは傷ついている。彼らには我々の助けが必要だ。そして遅れることなく私の机の上に雇用手形が欲しい。

この英語から日本語への翻訳依頼は 2bloved さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 109文字

twitterによる依頼 2010/01/28 11:31:48 閲覧 1147回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

People are out of work. They are hurting. They need our help. And I want a jobs bill on my desk without delay

2bloved
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2010/01/28 17:02:44に投稿されました
人々は仕事から離れている。彼らは傷ついている。彼らには我々の助けが必要だ。そして遅れることなく私の机の上に雇用手形が欲しい。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。