[日本語から英語への翻訳依頼] 先日商品が届きまして、確認をしていたのですが、よく確認してみると、右側のチャンネルのイコライザーが効いてないことがわかりました。左側のチャンネルは問題ない...

この日本語から英語への翻訳依頼は mura さん aki_14 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 148文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

ken1981による依頼 2012/02/17 14:29:09 閲覧 1359回
残り時間: 終了

先日商品が届きまして、確認をしていたのですが、よく確認してみると、右側のチャンネルのイコライザーが効いてないことがわかりました。左側のチャンネルは問題ないのですが、右側は全く反応しません。商品説明には、記載がありませんでしたが、いかがでしょうか?ご連絡お待ちしております。よろしくお願い到します。

mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/02/17 14:41:33に投稿されました
I got the item the other day, and I checked it. I found that the equalizer of the right channel did not work. The left channel is OK, but the right one is completely dead. I could see not description for this in the items brochure. How do you think about it? I will be waiting for your reply.
Thank you.
aki_14
評価 51
翻訳 / 英語
- 2012/02/17 14:47:18に投稿されました
Recently I have received the item and confirmed if it works or not. However, I have found that the equalizer on the right side did not work. Although the it on left side works fine, the equalizer on the right does not work absolutely.
This had not described on the item description, please confirm and let me know your thought? Thanks,
[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2012/02/17 14:44:28に投稿されました
The product arrived earlier, and I've confirmed it, but on the right side the channel equalizer does not work. The left side channel has no problem, but the right side does not respond at all. The product instructions do not show this, can you let me know how it is? I will wait for your reply. Thank you very much.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。