Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 時は彼らの過去を忘却の彼方へと追いやる 誰も知らない彼らの名前 誰も意としない彼らの年齢(よわい) 家のない人間、名前のない人間 彼らは記憶をたど...

翻訳依頼文
They almost forget, as time goes by
Their names (for no one knows)
Their ages ( for no one cares )
The homeless, the nameless
They remember, and dream of
Only faintly
Of days ( so long ago )
When they used
To belong
And be loved
By people.
beanjambun さんによる翻訳
時は彼らの過去を忘却の彼方へと追いやる
誰も知らない彼らの名前
誰も意としない彼らの年齢(よわい)
家のない人間、名前のない人間
彼らは記憶をたどる、そして夢をみる
ほんの幽かで仄かだが
遠い昔のあの日々を
自分が誰であるか
確かめられた
愛してくれる人達がいた
あの昔日を

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
244文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
549円
翻訳時間
約11時間
フリーランサー
beanjambun beanjambun
Starter