[英語から日本語への翻訳依頼] 帰る我が家なく、名乗る名も無く それでも、彼らは生きている 底の底まで寂寞たるこの世界を 彼らの傍らを通り過ぎる 知らぬ振りをしながら 一瞥を投...

この英語から日本語への翻訳依頼は "free" のトピックと関連があります。 beanjambun さん kmkj さん ausgc さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 203文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 42分 です。

yamahageyによる依頼 2009/06/24 00:08:47 閲覧 3040回
残り時間: 終了

The homeless, the nameless
Live their lives
In complete and utter silence
And as we pass them
Pass them by
A glance
A grimace
And perhaps
A sigh
A shake of the head
Is all we spare them
Of our time.

帰る我が家なく、名乗る名も無く
それでも、彼らは生きている
底の底まで寂寞たるこの世界を
彼らの傍らを通り過ぎる
知らぬ振りをしながら
一瞥を投げる
顔をしかむ
きっとそれは
青息吐息
かぶり振り
その一瞬だけが幽かだが
彼らとの精一杯の接点なのだ

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。