Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] I have placed an order with the order number of 31. It has been a week since...

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん mura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

yorozuyaによる依頼 2012/02/13 00:02:23 閲覧 3180回
残り時間: 終了

注文番号#31で注文しています。
注文から1週間以上経過していますが、まだ発送されていません。
メールには5営業日までには発送とありました。
いつ発送されますか?
発送日を教えてくだい。

I have placed an order with the order number of 31.
It has been a week since I placed my order. However, the item has not been shipped out yet.
The email indicated that it would have been shipped out within 5 working days.
When will it be shipped out?
Kindly advise me of the actual shipping date.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。