Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 【つけまつげの装着方法】1.本ピンをトレーから外す。2.好みの長さに合わせて端をカットします。3.つけまつ毛用の接着ノリを芯の部分にはみ出さない程度に塗布...

この日本語から英語への翻訳依頼は yoppo1026 さん cony_ac539985214 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 213文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 52分 です。

gatigatiによる依頼 2012/02/10 07:29:28 閲覧 2153回
残り時間: 終了

【つけまつげの装着方法】1.本ピンをトレーから外す。2.好みの長さに合わせて端をカットします。3.つけまつ毛用の接着ノリを芯の部分にはみ出さない程度に塗布します。4.つけまつ毛をまつげの生え際1mm上くらいに沿うように貼ります。5.ビューラーで自分のまつ毛ごと好みのカールにしたら、完成!<はがす時>綿棒などに目元専用リムーバーをしみこませ、それをアイラッシュの根元に充分なじませてから、目尻側の方から優しく丁寧にはがします

【How to wear false eyelash】1.Take out the false eyelash from the tray. 2. Cut its edge as you like. 3. Put the eyelash glue on the center before it runs off. 4. Put it about 1mm above along your eyelash line. 5. Curl it with your eyelash as you like and finish! <When taking it off> Soak a cotton bar with special remover, put it at the loot of eyelash throughly, and take it off from the tail gently and carefully.

クライアント

備考

つけまつげの装着方法2

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。