Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 米国財務省インフレ予防証券(TIPS)と個人貯蓄債権は違う特徴を持つ。細則にご注意を。

この英語から日本語への翻訳依頼は 2bloved さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 121文字

twitterによる依頼 2010/01/20 11:38:30 閲覧 1656回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

en2ja US Treasury Inflation Protected Securities (TIPS) and "I" Savings Bonds have different features; beware fine print.

2bloved
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2010/01/20 15:57:29に投稿されました
米国財務省インフレ予防証券(TIPS)と個人貯蓄債権は違う特徴を持つ。細則にご注意を。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。