Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からロシア語への翻訳依頼] Taptrip(タップトリップ)は、バーチャル旅行で知り合った世界中の人と、言葉のいらないコミュニケーションを楽しむサービスです。 ★7つのエリ...

この日本語からロシア語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 221文字

ryosuke_abeによる依頼 2012/02/06 12:22:45 閲覧 3654回
残り時間: 終了

Taptrip(タップトリップ)は、バーチャル旅行で知り合った世界中の人と、言葉のいらないコミュニケーションを楽しむサービスです。


★7つのエリア(アジア、アフリカ、中東、ヨーロッパ、北米、南米、オセアニア)を旅して、その国に住んでいる人に手紙を送って、友達になろう♪
★登場する人は、全てリアル!
★友達になったらメッセージが送れるよ♪
★メッセージは自動で翻訳してくれるから、相手の言語を知らなくても安心!
★メッセージは全て無料!

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / ロシア語
- 2012/02/06 12:58:29に投稿されました
Taptrip (Таптрип) - это услуга, которая дает возможность без знания языков общаться с людьми со всего мира, с которыми вы познакомились во время виртуальных путешествий.
Путешествуйте по 7 различным регионам (Азия, Африка, Ближний Восток, Европа, Северная Америка, Южная Америка, Океания) и найдите друзей, отправив им письмо.
Все зарегистрированные участники - реально существующие люди.
Не беспокойтесь о языке общения - Ваши сообщения будут автоматически переведены на язык вашего друга!
Все сообщения бесплатны!

クライアント

備考

「taptrip」はWebのサービス名です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。