Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 公式通告 保護者とはぐれたお子様は、奴隷として売り飛ばしますのでご注意ください。

この英語から日本語への翻訳依頼は "free" "funny" のトピックと関連があります。 sanderson さん kmkj さん beanjambun さん yurias さん ausgc さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 5件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 6文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 46分 です。

tomoによる依頼 2009/06/23 11:16:34 閲覧 4560回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

sanderson
評価
翻訳 / 日本語
- 2009/06/23 11:22:05に投稿されました
公式通告
保護者とはぐれたお子様は、奴隷として売り飛ばしますのでご注意ください。
kmkj
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2009/06/23 13:42:34に投稿されました
公示

親が見当たらない子は
人さらいが
面倒を見てあげます
beanjambun
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2009/06/23 14:00:30に投稿されました
   <恐い警告>
子供から目を離さないで!
人さらいに連れてかれますよ!

yurias
評価
翻訳 / 日本語
- 2009/06/23 14:19:00に投稿されました
*注意*
子供たちをほったらかしにしちゃダメ!
奴隷として売り飛ばされちゃってても知りまんよ!
ausgc
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2009/06/23 20:02:35に投稿されました
お知らせ
保護者の方が一緒におられないお子様は、奴隷として売却いたします

クライアント

備考

画像内の文字を翻訳してください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。