Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] "A"サイトに表示されている内容について、依頼と質問が1点ずつあります。 ・依頼 開発者名が"B"と表示されていますが、"C"に変えていただけますでし...

この日本語から英語への翻訳依頼は aki_14 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 143文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 51分 です。

relaxy07による依頼 2012/02/03 13:42:50 閲覧 936回
残り時間: 終了

"A"サイトに表示されている内容について、依頼と質問が1点ずつあります。
・依頼
開発者名が"B"と表示されていますが、"C"に変えていただけますでしょうか?
・質問
販売業者名が私個人の名前"D"と表示されていますが、今後会社を設立した場合、その会社名に変更することは可能でしょうか?

I have a request and a question.
Request:
Is it possible for you to replace "B" with "C"?
Question:
Although now my name "D" is shown as distributor, if I establish a company in future, is it possible to change it to the company name?

クライアント

備考

ネイティブへのメールに使用します。よろしくお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。