[英語から日本語への翻訳依頼] 第14章-4 そしてグループの一人を選んで話者が言ったことに対してどう思ったかをリピートさせます。この練習をすれば、聞くことがじっと黙っているだけではな...

この英語から日本語への翻訳依頼は yoppo1026 さん sieva さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 654文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 34分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/02/02 13:44:38 閲覧 1032回
残り時間: 終了

CHAPTER 14-4
Then pick a person in the group to repeat back to the speaker what she thought she heard him say. As you practice this exercise, you will find that listening is not being still and quiet. It is an energy-consuming activity. If you begin to get fatigued, you know that you are really listening.
We hear constantly that we are living in an information society. Although that is true, it doesn't apply just to computers. Because we have come to lean on these automated information processors, we have begun to lose our ability to gather information on our own. So, when you’re confronted with a problem or new idea, get to work and listen up.

第14章-4
そしてグループの一人を選んで話者が言ったことに対してどう思ったかをリピートさせます。この練習をすれば、聞くことがじっと黙っているだけではないことがわかるでしょう。それはエネルギーを消費する活動です。もし疲れが出始めたら、それは本当に聞いているということです。
我々は情報社会のなかで暮らしているということをよく耳にします。それは本当ですが、コンピューターにだけ当てはまることではありません。これらの自動化された情報プロセッサーを頼りにするようになってきたので、自分の力で情報を集める能力を失い始めています。だから、問題や新しいアイディアに直面した時には、仕事に着手して話を聞きなさい。

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。