Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 5人をモデルにした年賀状用のイラストを描きました。 本当は彼らの衣装を揃えたかったのですが、時間がなくて出来ませんでした。 また機会があれば描きたいで...

この日本語から英語への翻訳依頼は hiro_hiro さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字

coyote017による依頼 2010/01/13 12:38:41 閲覧 1346回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

5人をモデルにした年賀状用のイラストを描きました。
本当は彼らの衣装を揃えたかったのですが、時間がなくて出来ませんでした。
また機会があれば描きたいです。

hiro_hiro
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/01/13 16:54:32に投稿されました
I drew an illustration in which I featured characters modeled after the five people for New Year's greeting cards.
I wanted to draw the same outfit for them in the illustration but I didn't have enough time to do so. I want to try again some time.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。