Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はsolo hd Beatsを20個、Solo Beatsを20個買いたいです。 ペイパルでそれらの商品を10個ずつに分けて請求してください。

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 72文字

kaccoteaによる依頼 2011/12/30 17:25:20 閲覧 726回
残り時間: 終了

私はsolo hd Beatsを20個、Solo Beatsを20個買いたいです。
ペイパルでそれらの商品を10個ずつに分けて請求してください。

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/12/30 22:27:20に投稿されました
I would like to buy 20 units of solo hd Beats and 20 units of Solo Beats.
Please issue four invoices via Paypal, each for 10 units of said products.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。