Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 1. 新しい商品を入荷したら、あるいは返金を受けたら、時計を返送してください 3. 作動しない時計をまだ受け取っていません。

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん capone さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 87文字

exezbによる依頼 2011/12/21 10:16:24 閲覧 622回
残り時間: 終了

1.send back clock, after get new or refund .....



3.dont get not working clock yet..

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/12/21 11:41:57に投稿されました
1. 新しい商品を入荷したら、あるいは返金を受けたら、時計を返送してください
3. 作動しない時計をまだ受け取っていません。
★★★☆☆ 3.3/3
capone
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/12/21 12:10:33に投稿されました
1.新品か、返金後に時計を送り返してください…。。
3.まだ時計を作動させないでください。
★★☆☆☆ 2.0/3

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。