Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こんにちは。 私は日本の業者です。 あなたの会社の商品を販売したいのですが、日本に送ってもらえますか? だんだん、注文数は多くなっていきますので、宜...

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は lyunuyayo さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 83文字

exezbによる依頼 2011/12/27 04:52:16 閲覧 1445回
残り時間: 終了

こんにちは。
私は日本の業者です。
あなたの会社の商品を販売したいのですが、日本に送ってもらえますか?
だんだん、注文数は多くなっていきますので、宜しくお願いします。

lyunuyayo
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2011/12/27 05:16:05に投稿されました
Hallo.

Ich bin eine japanische Firma.

Ich möchte die Produkte Ihrer Firma verkaufen, bitte senden Sie mir nach Japan?

Die Zahl der Bestellungen vermehrt mehr und mehr.

Vielen Dank im Voraus.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。