Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日、注文した商品がまだ到着しません。 そちらで配送状況を調べてもらえませんか? トラッキングナンバーは0000です。 日本側では調べる...
翻訳依頼文
先日、注文した商品がまだ到着しません。
そちらで配送状況を調べてもらえませんか?
トラッキングナンバーは0000です。
日本側では調べることができません。
宜しくお願いします。
そちらで配送状況を調べてもらえませんか?
トラッキングナンバーは0000です。
日本側では調べることができません。
宜しくお願いします。
capone
さんによる翻訳
The other day, the ordered goods don't arrive yet.
Isn't it possible to get a delivery situation by examining it there?
The tracking number is 0000.
On the side of Japan, it isn't possible to examine.
Thank you.
Isn't it possible to get a delivery situation by examining it there?
The tracking number is 0000.
On the side of Japan, it isn't possible to examine.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 92文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 828円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
capone