Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。10月31日と11月1日に購入した「Pedal Power 2+」 2点の内、1点がまだ届いていません。(もう1点は11月12日の時点で無事届...

この日本語から英語への翻訳依頼は henno さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 176文字

[削除済みユーザ]による依頼 2011/11/22 11:37:06 閲覧 2276回
残り時間: 終了

こんにちは。10月31日と11月1日に購入した「Pedal Power 2+」 2点の内、1点がまだ届いていません。(もう1点は11月12日の時点で無事届いています。)何か事情があって未発送であればもう必要ありませんので、キャンセルをお願い致します。出来るだけ早く返金をして下さい。もし、発送済みであれば追跡番号を教えて頂けると助かります。ありがとう。

henno
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/22 13:23:00に投稿されました
Hello,

I bought two items of "Pedal Power 2+" on 31st October and 1st November. But 1 item has not been delivered yet (another one has been delivered at 12 Nov.). If you haven't yet ship it, I would like to cancel it. Please refund as soon as possible. If it has been shipped, could you please tell me the tracking number for it.

Many Thanks
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

海外webサイトよく使いますが、英語はまったく分かりませんっ!(笑)

楽しいこと大好きっ☆

よろしくお願いしま~す^^


ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。