Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 在庫があるなら発送してください、 在庫がないならペイパルに返金してください

この日本語から英語への翻訳依頼は 2bloved さん hana さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 37文字

dojinによる依頼 2010/01/11 00:49:45 閲覧 2767回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

在庫があるなら発送してください、
在庫がないならペイパルに返金してください

2bloved
評価 53
翻訳 / 英語
- 2010/01/11 01:32:32に投稿されました
Please send if there is a stock,
Please pay me back on Paypal if there is no stock.
hana
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/01/11 02:22:45に投稿されました
Please ship it if available.
Please refund through Paypal if not.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。