連絡ありがとう
私の顧客はレインカバーとモスキーカバーが
無くて困っています。
他店で販売されている商品を見ると、
カバーが付属されているのも見受けられます。
何とか入手して販売してもらう事はできませんか?
私はあなたを信頼しています。
今後も継続して購入していきたいと思っています。
宜しくお願いします。
翻訳 / 英語
- 2011/11/09 10:23:48に投稿されました
Thank you for your message.
My customers are in trouble because they do not have the rain covers and smoky covers.
I sometimes see the similar items attached with covers in some other shops.
Can you obtain the covers by some means?
I trust in you.
I would like to buy items from you continuously in the future.
Thank you.
My customers are in trouble because they do not have the rain covers and smoky covers.
I sometimes see the similar items attached with covers in some other shops.
Can you obtain the covers by some means?
I trust in you.
I would like to buy items from you continuously in the future.
Thank you.
翻訳 / 英語
- 2011/11/09 14:42:23に投稿されました
Thank you for the contact.
My customer feel inconvenient because the rain cover and mosquito cover are not attached.
When I see the goods which is sold in other stores, it can be seen that covers are attached.
Is it possible that you obtain them and can sell them to me?
I trust you.
I would like to continue to purchase in your shop.
Thank you for your help.
My customer feel inconvenient because the rain cover and mosquito cover are not attached.
When I see the goods which is sold in other stores, it can be seen that covers are attached.
Is it possible that you obtain them and can sell them to me?
I trust you.
I would like to continue to purchase in your shop.
Thank you for your help.