[英語から日本語への翻訳依頼] Bubu賞を受賞したもしくはノミネートされたペン-オルソンのチームのメンバーが祝辞をあげた。このワークショップが新たな技術国の誕生と発展となることを期待す...

この英語から日本語への翻訳依頼は cony_ac100002681224173 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 2169文字

2blovedによる依頼 2011/07/17 07:25:48 閲覧 1336回
残り時間: 終了

Indonesia Tech Start-ups Celebrate With Bubu Awards

We have so far written about Indonesia’s IDBYTE Conference with a live blog on Facebook in Indonesia and another post on eBay’s perspective of the e-commerce market (more will come soon as we tidy our notes).

To sum it all up, the seventh Bubu Awards was held yesterday night; an event that celebrated tech, design, and entrepreneurship in Indonesia.

KADIN

At the awards, KADIN, which stands for Kamar Dagang Indonesia (Indonesia Trade Chamber) said that it will continue to support the ICT industry in Indonesia, and this includes plans to increase the number of Internet users in the country. They also applauded Shinta Dhanuwardoyo, or more well known as Shinta Bubu, for consistently holding the Bubu Awards year after year.

Event Stats

Shinta shared some pretty impressive stats about IDBYTE. In the last three days, the IDBYTE Workshops were attended by about 1,500 people. For the IDBYTE Conference and Bubu Awards, 1,000 people and 500 people attended, respectively.
As Shinta said, Indonesia isn’t just a digital consumer. It can also be a country that creates and produces innovative tech products for the world.

Here are the winners:
Corporate Web : Telkomsel
Culture and Tourism : Info Backpacker
E-commerce : Kampungpulsa
Education : Indonesia Bercerita
Games : Football saga
Government : Babelprov.go.id
News & Entertainment : Fimela.com
Product or Consumer Web : Ngomik.com
Social Media : Filmoo.com
Utility : PriceArea.com
Digital Campaign Award : Magnum launching
Mobile Application : Bouncity
Digital Talent Awards : Agung Adi Prasetyo
Digital Influencer : Adrie Subono
Digital Community Leader : Ainun Chomsun from Akademi Berbagi
Digital Marketing for Start-up : Rockto
Best of the Best Web Award: Indonesia Bercerita

The Penn-Olson team congratulates all the winners and nominees of the Bubu Awards. We really hope that this series of workshops and events can boost what is already an emerging digital country with a growing tech start-up scene.

So what do you think about the winners? Did your favorite win? And what do you think about the whole event? Share your thoughts with us in comments.

Bubu賞を受賞したもしくはノミネートされたペン-オルソンのチームのメンバーが祝辞をあげた。このワークショップが新たな技術国の誕生と発展となることを期待する。
受賞者について、そしてこのイベントについて、あなたの意見をお聞かせください。

クライアント

がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。

備考

ニュース記事の翻訳です。語尾は"〜である””〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/07/15/bubu-awards-idbyte/

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。