Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 残念ながら、売主の決定により、あなたは自社のリストに最高の値を付けることが認められませんでした。 更なる詳細については、「売主への質問」によりおたず...

この英語から日本語への翻訳依頼は yoppo1026 さん mura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 200文字

inncjunによる依頼 2011/07/07 02:50:33 閲覧 1357回
残り時間: 終了

Unfortunately, this seller has decided that you are not permitted to place best offer on their listings.
You may contact the seller via the Ask Seller Questions feature if you want additional details.

yoppo1026
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/07/07 05:01:52に投稿されました
残念ながら、売主の決定により、あなたは自社のリストに最高の値を付けることが認められませんでした。

更なる詳細については、「売主への質問」によりおたずね下さい。
mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/07/07 03:10:18に投稿されました

残念ですが、この売り手は、そのリストアップ商品についてあなたがベストオファー価格を提示されるのを拒否しております。

もしあなたがさらに詳細を知りたければAsk Seller Questionsを通してセラーとコンタクトをとることが出来ます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。