Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] Links on this page are directly connected to each application page or informa...

翻訳依頼文
Links on this page are directly connected to each application page or information pages of Rakuten e-NAVI site . And these pages are written in Japanese, so please refer to e-NAVI(Introduction page) if you do not read japanese .
1. You can check Rakuten card usage info, and monthly bills online. Payment date and your bank accout are also mentioned.
2.You can change your customer info.(Address, Company,Phone number,Email address...)
3.You can change payment method,(On and Off of automatoc revolving payment)
4.You can confirm your current credit line of shopping and cashing.
5.Security services are provided.(Card usage nortification service,adding Second password, etc.. ). On and Off of Web detailed statement.
weima2008 さんによる翻訳
本页的链接直接连到乐天e-NAVI网站各程序页或信息页。这些网页为日文网页,如果您不能阅读日文,请参考e-NAVI(介绍页)。
1.您可在线确认乐天卡使用信息和每月账单。还有付款日和您的银行账户信息。
2.您可更改客户信息。(地址、公司、电话号码、邮箱地址)
3.您可更改付款方式。(启动或停止自动循环付款)
4.您可确认您现在的消费和提取现金的信用额度。
5.提供安全服务。(信用卡使用通知服务、添加第二密码等)启动或停止网上详细账单。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
717文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,614円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
weima2008 weima2008
Starter
12年の翻訳経験
中英日間の翻訳、特に技術系の内容