Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] Rakuten Insurance: Providing total insurance planning and service Rakuten...

翻訳依頼文
Rakuten Insurance: Providing total insurance planning and service

Rakuten securities(証券): The customer is over 500,000 and Top 5 security company in Japan.
The user interface of Rakuten securities is well constructed and provides a plenty of information about stock market. If you understand Japanese language, it must be worth using the service.

Rakuten Books: Selling books and magazines online.
It is a part of Rakuten Ichiba, and selling various books,magazines.CD,DVD include foreign books and magazines. The shipping fee is free of charge nation-wide when the total amount of purchase is over 1,500Yen. In addition users can get and use Rakuten super point.

Rakuten Download:Selling Digital contents online
here さんによる翻訳
乐天保险:提供整套保险计划和服务

乐天证券:用户超过50万的日本前5大证券公司
乐天证券的用户界面结构合理,并且提供丰富的股票市场信息。此服务特别适合使用日语的用户。

乐天图书:在线销售图书和杂志。
乐天旗下机构,销售多种图书、杂志、CD、DVD,包括外国图书和杂志。购买总额超过1500日元即可享受免费国内送货服务。此外,永和可以获得和使用乐天超级点数。

乐天下载:在线销售数字内容

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
719文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,618.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
here here
Starter
LANGUAGE EXPERIENCE:
17 years of English
5 years of Spanish
3 years of I...