Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 使わなくなたマシンに入ってるライセンスを解除したいのですが、 どういう手順でおこなえばいいのでしょうか? よろしくお願いします。...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ce70wn さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

hirofuによる依頼 2012/01/18 13:38:44 閲覧 1010回
残り時間: 終了

こんにちは

使わなくなたマシンに入ってるライセンスを解除したいのですが、
どういう手順でおこなえばいいのでしょうか?

よろしくお願いします。

[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2012/01/18 13:41:23に投稿されました
Hello
I would like to cancel the license for the machines I no longer use, can you let me know how to do it

Thank you very much.
ce70wn
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/01/18 13:41:59に投稿されました
Hello

I would like to remove the license inside the machine I no longer use.
Could you please tell me how to do this?

Yours sincerely.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。