Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 今、paypalで支払いが完了しましたが、間違って操作してしまったため3750ドルを3回決済して11250ドル支払ってしまいました。 もし、入金されてし...

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん weima2008 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

kurihideによる依頼 2012/01/13 21:26:13 閲覧 3693回
残り時間: 終了

今、paypalで支払いが完了しましたが、間違って操作してしまったため3750ドルを3回決済して11250ドル支払ってしまいました。
もし、入金されてしまったら7500ドルを返金してもらえますか?
paypalでの入金の状況を私に教えてください。

I have just completed payment via Paypal, but I noticed that I mistook the operation and paid $3,750 three times, total $11,250.
If you receive $11,250, please refund me $7,500.
Kindly please let me know the payment status on Paypal.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。