Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ジェームズ・ウォリスとジム・エリクソンは著書「ハード・ドライブ」に、このように記している。「頭のいい子供が尊敬を集めるレイクサイドのような環境においても、...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mochi63118 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 215文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 10分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/01/13 19:39:11 閲覧 793回
残り時間: 終了

PAGE 7-3
As James Wallace and Jim Erikson note in their book Hard Drive: 'Even in an environment like Lakeside, where smart kids tended to command respect, anyone as smart as Gates got teased by some of the others."

7-3ページ

James WallaceとJim Eriksonは著書の「Hard Drive」において、以下のように述べている。「頭の良い子が尊敬を集めがちなレークサイドのような環境にあっても、ゲイツほど賢い子はみな、誰かしらからいじめられた。」

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。