Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] Reciprocal Link/Category/Sub.Category/Japan Rakunten credit Card User interfa...

この英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は weima2008 さん sansanttt さん here さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 719文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 17分 です。

rakutenportal1による依頼 2012/01/13 08:44:04 閲覧 6130回
残り時間: 終了

Reciprocal Link/Category/Sub.Category/Japan Rakunten credit Card User interface page (Intoduction in Chinese)/Rakuten card member page/Login/Usage information of Rakuten credit card/Payment type(Revolving)./Customer information/e-Navi security service settings/Rakuten Member service/How to access
e-NAVI/How to login/How to see Usage Info./How to access Payment method page/How to activate/dactivate an automatic revolving payment/How to access Cutomer Info. page/How to set transfer savings account./How to change customer information/How to know Secret number of Rakuten Card./How to stop subscrition to information Email from Rakuten/How to change registered Email address/How to access Security seervice page/



友情链接/类别/子类别/日本乐天卡用户界面(中文介绍)/乐天卡会员网页/登录/乐天信用卡使用信息/付款形式(循环)。/客户信息/e-Navi安全服务设置/乐天会员服务/如何进入
e-NAVI/如何登录/如何看使用信息。/如何进入付款方式网页/如何激活/取消自动循环付款/如何进入客户信心网页/如何设置转账储蓄账户。/如何修改客户信息/如何知道乐天卡的密码。/如何中止订阅乐天信息邮件/如何修改注册的邮件地址/如何进入安全服务网页/

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。